Knowledge, skills and attitudes. Knowledge, skills and abilities. Knowledge, skills and attributes.
Den svenska översättningen "kunskaper, färdigheter och förhållningssätt" eller "kunskaper, färdigheter och attityder" för tankarna till enstaka faktakunskaper, medan det engelska uttrycket avser kunskap eller kognition som allmän förmåga att förstå, baserad på såväl studier som erfarenhet.
Att A:et kan utläsas på tre olika sätt beror på att det i flertalet uppgifter ingår dels en mer allmän förmåga, ofta mer avancerad förmåga, än vad ordet skills ger vid handen, dels personliga attribut (egenskaper).
Relaterade sökord: abilitet, arbetsanalys, Blooms taxonomi, färdighet, kunskap, professionell utveckling.
Skrivsätt: knowledge, skills and attitudes skrivs även med kommatecken efter skills:
knowledge, skills, and attitudes.
I rubriker används versaler: Knowledge, Skills and Attitudes.
["Blooms taxonomi","abilitet","arbetsanalys","färdigheter","färdighet","kunskap","professionell utveckling","kognition","erfarenhet","",""]