En förälder som inte samspelar med sitt barn med mimik som skapar kontakt med barnet, sägs "utsätta barnet för Still Face", alltså för ett uttryckslöst ansikte.
Den amerikanske barnpsykologen och professorn Edward Tronick gjorde på 1970-talet ett antal uppmärksammade experiment (eng: still-face experiments) som gällde mödrars samspel med sina barn under barnens andra och tredje levnadsår (eng: toddlers).
De genomfördes enligt en viss modell (eng: paradigm) som benämns på flera sätt, bland annat Ed Tronick's Still-Face Paradigm, ursprungligen helt enkelt Still Face.
Modellen (the still-face paradigm) för dessa experiment är en situation där mamman a. gullar en stund med sin baby, som svarar med minspel och joller. b. varefter mamman instrueras att vara helt avslappad i sin ansiktsmimik. Babyn blir först undrande, försöker därefter väcka mammans uppmärksamhet och om det inte lyckas, blir den grinig och upphör med försök till kontakt. c. När mamman åter börjar gulla med babyn, återuppstår kontakten och babyn visar alla tecken till att vara förtjust.
Denna still-face-effekt (eng: still-face effect) är mycket "stabil" i den bemärkelsen att den så gott som alltid uppstår under de givna försöksbetingelserna.
När man talar om själva modellen för proceduren är det vanligare att använda uttrycken still-face paradigm och still-face procedure än uttrycket still-face experiment.
Relaterade sökord: affektintoning, affektspegling, anknytning, contingent marked mirroring, empati, Harry Harlow, hjärna till hjärna-koppling, paradigm, uttryck.
På svenska förekommer översättningar som stillface-försöket, ett Still-Face experiment, Still-Face experimentet, Still-Face-paradigmet.
"Still-Face-paradigm" är ingen översättning utan det engelskspråkiga uttrycket försett med ett extra bindestreck.
På engelska även: Face-to-Face Still-Face paradigm, Still Face, Still-Face, Still face paradigm, Still-face experiment, Still face experiment, Still-Face procedure, Still Face procedure, "Still Face" experiment, "Still Face" procedure, SFP, T-SF (toddler Still-Face, det vill säga Still-Face-experimentet med småbarn. 2–3-årsåldern).
Skrivsätt:
Bindestreck sätts ut, fast inte konsekvent, när still face står som attribut (eng: modifier) till ett substantiv, till exempel i uttrycket still-face paradigm.
Still-Face skrivs ofta med versaler, särskilt när man betraktar experimentet som ett namn: the Still-Face Paradigm, the Still-face Paradigm, men i löpande text lika ofta med små bokstäver: the still-face paradigm.
Etymologi:
Ordet 'paradigm' är här använt i den psykologiska betydelsen av 'schema', ett specifikt sätt att göra något, i det här fallet att använda en uttryckslös mimik i kontakten med ett barn.
["affektintoning","contingent marked mirroring","empati","Harry Harlow","hjärna till hjärna-koppling","experiment","uttryck","paradigm","anknytning"]