Förväxling i såväl svensk- som engelskspråkiga texter om ledarskapsstilar av orden 'transformativ' (eng: transformational) och informell (eng: informal).
Det som på svenska kallas 'transformellt ledarskap' svarar rent ordmässigt mot det som på engelska kallas transformal leadership.
Vad som egentligen avses är transformativt ledarskap (av ordet transformation 'förvandling'), på svenska även kallat utvecklande ledarskap (eng: transformativ leadership, transformation leadership).
Motsatsen är transaktionellt ledarskap (som enbart består i att planera, fördela arbetet, föreskriva, beordra och kontrollera).
Ett exempel från webben är en definition av transformal leadership som genast går över till att beskriva transformativt ledarskap:
"Transformal Leadership Definition:
Transformational leadership improves the performance, motivation and morale of the members in the course of the diversity in the system."
Det inträffar i svenska forskningsrapporter att det ges separata (fast likartade) beskrivningar av dels transformellt, dels transformativt ledarskap. Det förklaras av att beskrivningarna kommer från olika engelskspråkiga framställningar om ledarstilar.
Relaterade sökord: ledarskap, transaktion, transformellt ledarskap, transformativ.
Terminologi: Verbet 'transformera' (eng: transform) har betydelsen 'omvandla i grunden' som när man gör om psykologi från att vara en lära om upplevda tankar, känslor och behov till behaviorismens lära om observerbart yttre beteende.
Etymologi:
Latin: trans- 'tvärs över' + formare {uttal: fårrma´re} 'forma'.