Translationell forskning (eng: translational research, translation research, translational science) syftar till att
1. omsätta resultat från grundforskningen i metoder för diagnostik, behandling och vård i hälso- och sjukvården, så kallad 'översättningsforskning' i betydelsen vetenskapligt arbete som syftar
till att genom praktiska utprovningar överföra forskningsresultat till
teknik och metoder som kan användas i praktisk verksamhet, vilket leder till uppkomst av konsensus och bästa praxis,
2. omsätta kliniska problem (i läkares och annan personals möte med patienter på sjukhus, vårdcentraler och i hemsjukvård) till forskningsprojekt,
3. i hälso- och sjukvården beakta psykologiska, etiska, pedagogiska och samhällsvetenskapliga aspekter tillsammans med medicinska. Ett exempel är forskning om vikten av fysisk och social aktivitet, forskning om olika utformningar av digifysisk vård och andra former av digitalisering med mera.
Relaterade sökord: aktionsforskning, applikation, bästa praxis, expertis i klinisk psykologi, integrerad beteendehälsa, pragmatisk randomiserad kontrollerad studie, professionell praktik, scientist-practitioner, tillämpad psykologi.
Terminologi:
Kallas på engelska även, fast sällan: translative research [trænsˈleɪtɪv rɪˈsɜːtʃ eller ˈriːsɜːtʃ].
Translationell forskning är en form av 'patientnära forskning', då den utgår från patientproblem som grund och start för och utformning av vetenskapliga projekt.
Etymologi:
translatio {uttal: transla´tiå} 'överföring', 'översättning'; av supinumformen translatum {uttal: transla´tum} av transferre {uttal: transfärr´e} 'föra över'.
På engelska används translation och translational i flera olika sammanhang om 'överföring' och 'översättning', exempelvis om alla typer av översättningar och mer speciellt om hur strängar av mRNA omvandlar aminosyror till proteiner.
["aktionsforskning","applikation","metoder","diagnostik","teori och praktik","tillämpad psykologi","fysisk>>fysisk aktivitet","psykologiska","etiska","pedagogiska","samhällsvetenskapliga","social aktivitet","konsensus","bästa praxis","kliniska","integrerad beteendehälsa","pragmatisk randomiserad kontrollerad studie","tillämpad psykologi","professionell praktik","expertis i klinisk psykologi","scientist-practitioner","projekt"]